שישי | 22.11.24

שעה פריטים
All day
 
10am
4pm
5pm
6pm
18:15
8pm
20:30
סגור
לתכנית החודשית

שייקספיר בקולנוע

בשיתוף החוג לאנגלית, אוניברסיטה העברית ירושלים

בשנת 2023 ציינו ברחבי העולם 400 שנה לצאת מהדורת הפוליו הראשונה של וויליאם שייקספיר, אותו מקור דפוס ראשון שאיגד יחדיו את רוב מחזותיו של מי שנחשב לגדול הכותבים בהיסטוריה. תכנית זו היתה אמורה להתקיים בסוף שנה שעברה, אך בעקבות האירועים נדחתה לשנה זו. התכנית כוללת 10 עיבודים לכמה מהמחזות החשובים ביותר של שייקספיר, סרטים שחלקם נוקטים בגישה מסורתית ומביאים למסך עיבוד ישיר ונאמן לחומר המקור ועיבודים שמבוססים על הכתבים ולוקחים אותם למקום חדש, אחר, שונה. במיוחד מעניין להשוות בין העיבודים שנעשו לאותו מחזה, "סיפור הפרברים" גרסתו של סטיבן שפילברג למחזמר ולסרט הקלאסי של לאונרד ברנשטין שבכלל מדמיין מחדש את "רומיאו ויוליה" ברחובות ניו יורק מול גרסת הפופ של באז לורמן האוסטרלי ל"רומיאו וג'וליה". או שני העיבודים של "המלט", הראשון של קנת' בראנה הוא עיבוד ראוותני שמביא למסך את המחזה מילה במילה מול גישתו הכמעט תיעודית של מייקל אלמרידה, שמעביר את התרחשויות הממלכה לעולם התאגידים בניו יורק של תחילת המילניום. שייקספיר אומנם כתב באנגלית גבוהה, ואף המציא מילים ואימרות שמשתמשים בהן עד היום, אך המהות של יצירותיו חוצה גבולות וכך מגיע אלינו "ראן" של אקירה קורוסאווה, שלוקח את סיפור "המלך ליר" אל יפן של המאה ה-16 וצולל אל תוך הרוע כדי ללמוד על כוחו. במחזותיו ההיסטוריים של שייקספיר תמיד נמצא מעבר לסיפור כזה או אחר על מלכים וקרבות ועיבודו של בראנה ל"הנרי החמישי" בוחן את מהות תאוות הכוח לכדי תוצאה קולנועית מבריקה. ההומור, השנינות והרומנטיקה השייקספירית מביאים למסך כמה וכמה עיבודים עכשוויים לקומדיות המבריקות של המחזאי - "10 דברים שאני הכי שונאת אצלך", סרט הקאלט שחוגג השנה 25, הוא עיבוד עכשווי ל"אילוף הסוררת" ו"רק לא אתה", אחת מהפתעות השנה, הוא קומדיה רומנטית שמבוססת באופן חופשי על "מהומה רבה על לא דבר". הגאונות של שייקספיר לא פסחה על אחד מגדולי הבמאים בכל הזמנים, אורסון וולס, ששם במרכז הסיפור את סר ג'ון פאלסטף, דמות שמופיעה במספר ממחזותיו של שייקספיר. יצירה שהיא חגיגה של החושים ויש שיגידו שזו פסגת יצירתו של וולס ואולי העיבוד הכי טוב של שייקספיר אי פעם. זוהי הזדמנות נדירה לצפות ביצירת מופת זו. ולא יכולנו לוותר על העיבוד הבימתי המחשמל של "מקבת", עם רייף פיינס בתפקיד הראשי שמעביר את הלב הפועם של הטרגדיה הגדולה של שייקספיר לימינו אנו. חומר הגלם של שייקספיר הביא למסך רבבות של סרטים, עיבודים, אינטרפרטציות של גדולי הבמאים והשחקנים, המבחר כאן, שילווה בהרצאות של סגל החוג לאנגלית באוניברסיטה העברית, הוא רק טעימה מהמשתה השייקספירי.

כל כך הרבה דם: מקבת מהדף למסך

לפני ההקרנה תתקיים הרצאה קצרה (באנגלית) מפי: ד"ר מיכה לזרוס, החוג לאנגלית באוניברסיטה העברית, ירושלים

מקבת: רייף פיינס ואינדירה ורמה

בימוי: סיימון גודווין
| 150 דקות

מקבת מגיע. זוג מושחת מתאוות בצע וכוח שלא ניתנים לעצירה ועכשיו יש להם דם על הידיים. זהו סיפור מפתה של חמדנות, רצח, הונאה ואמונות טפלות. ברגע שאתה חוצה את הגבול, אי אפשר לחזור אחורה. רייף פיינס ואינדירה ורמה מככבים בעיבוד חדש "מחשמל והופך קרביים" (דיילי טלגרף) לטרגדיה של וויליאם שייקספיר. 

רומיאו וג'ולייט

בימוי: באז לורמן
| 120 דקות

רומיאו, בן למשפחת מונטגיו, פוגש במסיבה את ג'ולייט, בת למשפחת קפולט, והשניים מתאהבים נואשות. המשפחות שוללות בשאט נפש את סיפור האהבה הזה, שני האוהבים נאלצים להמשיך לאהוב במחתרת, והסוף ידוע... באז לורמן מגיש עיבוד מודרני לשייקספיר, שופע רוח נעורים, פסקול בלתי נשכח וליאונרדו דיקפריו וקלייר דיינס הצעירים בהופעות סוחפות.

רק לא אתה

בימוי: וויל גלאק
| 104 דקות

בי ובן לא סובלים אחד את השנייה, אחרי שהדייט הראשון שלהם השתבש. אבל כאשר האחיות שלהם מתארסות ומזמינות את כולם לחתונה, שם כולם מאושרים ורוצים לראות גם אותם ככה, אין להם ברירה אלא להעמיד פני זוג. העיבוד המאוד חופשי ל"מהומה רבה על לא דבר" של שייקספיר היא קומדיה רומנטית, שכל מה שהיא דורשת מהצופה זה לשבת וליהנות.

מקבת: רייף פיינס ואינדירה ורמה

בימוי: סיימון גודווין
| 150 דקות

מקבת מגיע. זוג מושחת מתאוות בצע וכוח שלא ניתנים לעצירה ועכשיו יש להם דם על הידיים. זהו סיפור מפתה של חמדנות, רצח, הונאה ואמונות טפלות. ברגע שאתה חוצה את הגבול, אי אפשר לחזור אחורה. רייף פיינס ואינדירה ורמה מככבים בעיבוד חדש "מחשמל והופך קרביים" (דיילי טלגרף) לטרגדיה של וויליאם שייקספיר. 

שייקספיר, סונדהיים, ספילברג: ליצור מחדש את סיפור הפרברים

ד"ר יעלי גרינבלט תסקור את ההיסטוריה של סיפור הפרברים מהמקורות של היצירה ועד לעיבודים המוזיקליים לבמה ולמסך. נבחן כיצד כל דור של אמנים עיצב את סיפור האהבה הטרגי על ידי בחינה מחודשת של מקומם של פאתוס וריאליזם ביצירה  (באנגלית)

סיפור הפרברים 2021

בימוי: סטיבן שפילברג
| 156 דקות

סטיבן שפילברג מעבד את המחזמר הקלאסי אודות סיפור האהבה הבלתי אפשרי בין מריה אחותו של מנהיג כנופית השארקס הלטינית לבין טוני, יוצא כנופית הג'טס הלבנים. גרסתו של שפילברג שומרת על התנופה והחן שיצרו סונדהיים, ברנשטין ורובינס ווויז. התוצאה היא יצירה אלגנטית וסוחפת.

10 דברים שאני הכי שונאת אצלך

בימוי: ג'יל יאנגר
| 97 דקות

לקאט אין ממש סבלנות לבני המין השני. לרוע המזל של אחותה, עד שלקאט לא יהיה חבר, היא לא תוכל לצאת עם קמרון. כעת היא תעשה הכל כדי שזה יקרה. לתוך המשוואה הזו נכנס פטריק, תלמיד חדש ופרוע. האם הוא יצליח להמיס את ליבה של האחות הסוררת? הגישה הקלילה, ההומור השנון, האנרגיות הבלתי נלאות והנוכחות הכריזמטית של הית' לדג'ר הפכו את העיבוד המרענן הזה ל"אילוף הסוררת" של שייקספיר לסרט קאלט.

צלצולי פעמונים בחצות

בימוי: אורסון וולס
| 119 דקות

סיפור ידידותם של פאלסטף והנסיך האל, שני גברים שיחסיהם המוזרים רצופים באי-הבנות. מותו של המלך הנרי הרביעי, דחייתו של פאלסטף ועלייתו של האל על כס המלכות - אלה הארועים המרכזיים בסירטו של אורסון וולס, המבוסס על מחזות שונים של שייקספיר. בלי רחמים עובר וולס מן החיים מלאי העליצות של תחילת הסרט אל העולם האפל והמאיים של סופו. 

המלט

בימוי: קנת בראנה
| 242 דקות

עיבודו הראוותני של קנת בראנה למחזהו של ויליאם שיקספיר אודות הנסיך הדני הנרקיסיסט והאדיפלי. באמצעות גודש מפואר הטקסט המלא של המקור ואמצעים קולנועיים מגוונים, מנסה איש התיאטרון והקולנוע הבריטי להעניק פרשנות אישית ליצירה בת האלמוות - אדפטציה שיכולה להתמודד בכבוד עם אלה של אוליבייה או קוזינצב.

הנרי החמישי

בימוי: קנת בראנה
| 137 דקות

המלך הנרי החמישי יוצא למלחמה עקובת דם מול צרפת. חסר ניסיון, הוא חייב להוכיח שהוא כשיר להנהיג את ממלכתו בקרב. הדרמה השיקספירית הפטריוטית זוכה ללבוש מבריק בידיו של קנת בראנה, שאוסף את הקרם דה לה קרם של שחקני בריטניה, עושה שימוש נבון במצלמה והתוצאה היא חגיגה קולנועית. עותק בינוני

לפני ההקרנה תתקיים הרצאה באנגלית מפי פרופ' נעמי מנדל, החוג לאנגלית, האוניברסיטה העברית ירושלים

ראן

בימוי: אקירה קורוסאווה
| 161 דקות

הגרסה של קורוסאווה ל”המלך ליר”. “ראן” פירושו ביפנית תוהו ובוהו, וקורוסאווה צולל אל תוך הרוע כדי ללמוד על כוחו, על העימות הבלתי פתיר בין מה שנדמה כטוב למה שנתפס כרע. בקיצור זהו יצירת מופת שאסור להחמיץ.

המלט

בימוי: מייקל אלמרידה
| 112 דקות

מייקל אלמרידה, בצעד נועז, מעביר את העלילה של הטרגדיה הגדולה של שייקספיר על תשוקה, בגידה ונקמה לעולם התאגידים בניו יורק של תחילת המילניום ונוקט בגישה כמעט תיעודית כדי להעביר משהו מדמותו המיוסרת של המלט אל המסך. תורם לכך הוא כמובן אית'ן הוק, שהדימוי העדין שלו עוזר לתיאור של צעיר על סף התמוטטות עצבים. 

ראן

בימוי: אקירה קורוסאווה
| 161 דקות

הגרסה של קורוסאווה ל”המלך ליר”. “ראן” פירושו ביפנית תוהו ובוהו, וקורוסאווה צולל אל תוך הרוע כדי ללמוד על כוחו, על העימות הבלתי פתיר בין מה שנדמה כטוב למה שנתפס כרע. בקיצור זהו יצירת מופת שאסור להחמיץ.